さいきん 韓国ドラマにはまっています。
静岡のTBS系のSBSという民放で毎週月曜日の朝9:55〜やっている『
恋愛時代』
1度離婚した夫婦の物語。
夫役の
カム・ウソン(←
クリック) にどっぷりはまって。
我慢できずに最終話をyahoo動画で買ってみちゃいました。
(yahooでもGyaoでも最初の1話は無料でみれます)
原作は日本の野沢尚さんだそうで
最終回は必見で わたしが(たぶん)近々深く感じただろうこと 代弁してもらった感じで。
切なさとともに 頭の中が すっきりしたのでした。
夫婦はもどかしい。
そしてその恋愛時代の前にSBSでやっていた『
私の名前はキム・サムスン』
これをただ今
Gyao showtime でパック購入してみています。
主人公サムスンに共感しきり。
韓国ドラマって『冬ソナ』『天国の階段』とかのベタ系ばかりと思っていたけれど
ここへきて 今の日本のドラマよりぜんぜんおもしろいと思ってしまった。。
そしてやっぱり 吹き替えよりも断然字幕スーパー。
吹き替えてないと全然違った印象で。
韓国のひとって 女の人が強そうなイメージだったけれど、 男の人も気が荒そう〜 な感じ。(怒鳴り合ってる様・・・な??)
それが 吹き替えだとけっこうかき消されちゃうんだけど。
そういうのもひっくるめて 字幕でみると オリジナルに近い様子でみれるところがうれしい。(韓国語わかったら もっとおもしろいのだろうけど)
ブログのテンプレをコメント欄の無いものに変更しました。